Alison Brie disse, que como uma mulher branca, lamenta ter dado voz à Diane Nguyen, uma personagem com descendência vietnamita, em “BoJack Horseman”, da Netflix.
A declaração de Brie acontece depois que algumas séries de animação anunciaram que estão parando de usar atores brancos para expressar personagens não-brancos, incluindo “Os Simpsons”. Uma resposta aos recentes protestos contra o racismo sistemático que estão acontecendo nos EUA.
Raphael Bob-Waksberg, o criador do seriado, lamenta há anos por ter escalado Brie para o papel de uma personagem vietnamita-americana, e esta semana voltou a pedir desculpas.
“Em retrospectiva, gostaria de não ter expressado a personagem Diane Nguyen. Agora entendo que pessoas de cor devem sempre ser expressadas por pessoas de cor”, afirma ela na publicação. “Perdemos uma grande oportunidade de representar a comunidade vietnamita-americana com precisão e respeito, e sinto muito por isso. Aplaudo todos aqueles que se afastaram dos papéis de dublagem nos últimos dias. Eu aprendi muito com eles”.
O criador de “BoJack Horseman”, Raphael Bob-Waksberg, lamenta e pede desculpas por anos por ter escalado Brie para o papel de uma personagem vietnamita-americana. Em 2018, ele falou longamente sobre seus arrependimentos, admitindo que foi um erro a forma acidental que ele escalou o elenco na época.
“Eu estava escalando todas essas pessoas uma de cada vez, às vezes com vários meses de duração [e então] me dei conta: ‘Ah, essas são todas as pessoas brancas'”, ele disse em entrevista à Slate.
“Gostaria de ter prestado mais atenção na época. Você pode ser uma ‘pessoa boa e acordada’ que se preocupa com esse tipo de coisa, mas se você não está ativamente fazendo disso uma prioridade, isso não acontece”, completa.
Esta semana ele fez uma longa declaração no Twitter, falando especificamente que isso foi um erro: “Deveríamos ter contratado uma escritora vietnamita e uma atriz vietnamita para interpretar Diane – ou, se não for isso, mudamos a personagem para combinar com quem contratamos”, ele escreveu no Twitter.
Ele ainda acrescenta: “É importante para mim continuar dizendo até que todo mundo ouça. Especialmente quando o meu programa sugere o contrário. E o ‘isso’ é o seguinte: a aparência da diversidade sem verdadeira diversidade nos bastidores não é uma representação real; pior, é apropriação”.
Em janeiro deste ano, ele escreveu no Twitter que se ele fizesse tudo de novo, ele não escalaria o elenco dessa forma. No entanto, por ser um programa em andamento a personagem em questão não foi reformulada, mas desde então ele escalou elencos mais diversificados para seus programas.
Recentemente, a estrela de “The Good Place”, Kristen Bell, se recusou a continuar dublando uma personagem mestiça numa animação da AppleTV+ intitulada “Central Park”. Jenny Slate, da série animada “Big Mouth”, da Netflix, anunciou que não irá mais interpretar Missy, uma jovem garota mestiça.